当前位置:小说BT吧>历史军事>莫瑞斯-Maurice> 第44节
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第44节(2 / 2)

“这是一种涉及**的病,不能让乔伊特诊治。我宁愿来找您一您是世上我惟一敢告诉的大夫。以前我曾对您说过,我但愿自己能学会大胆公开地说出来,就是这件事。”</p>

“一个秘密的苦恼,啊好的,过来吧。”</p>

他们到饭厅去了。桌子上还摆着一盘盘吃剩的甜点心。壁炉架上立着梅迪契译注:洛伦佐.德.梅迪契14491492是佛罗伦萨政治家,统治者和文学艺术保护人。意大利雕刻家米开朗琪罗14751564就是在他的帮助下梅迪契园学雕刻的。在15世纪后半叶,由于洛伦佐的鼓励,佛罗伦萨的艺术十分繁荣。梅迪契家族的统治一直延续到18世纪。的维纳斯铜像,墙上挂着格勒兹的复制品。莫瑞斯试图说话,却说不出来。倒出一点儿水,又失败了,就突然抽泣起来。</p>

“从从容容地谈。”老人十分和善地说,“当然要记住:这涉及我的医德。你所说的,永远也不会传到你母亲的耳朵里。”</p>

这次面谈的丑陋压倒了莫瑞斯,他好像又返回到那节火车车厢里去了。他为自己被追陷入骇人听闻的境地而流泪。他原来打算除了克莱夫,不向任何人吐露。他找不到恰当的字眼儿,就咕哝道:“关于女人的事”</p>

其实,自从他们在门厅里交谈以来,巴里大夫就估计是这么回事。他本人年轻的时候也有过一点儿麻烦,致使他对此抱同情的态度。“我们很快就会使你痊愈的。”他说。</p>

莫瑞斯没等更多的眼泪流出来,勉强将它抑制住了。他感到剩下的泪水堆成一团,痛苦地压迫着他的脑子。“哦,千万为我把病治好吧,”他说着,深深地坐在一把椅子上,将双臂耷拉下去。“我快完蛋啦。”</p>

“啊,关于女人的问题你在学校的讲坛上滔滔不绝地发表演说的日子,我记得非常清楚我那可怜的弟弟就是那一年死掉的你目瞪口呆地瞧着一位老师的妻子我记得当时自己曾想:他有许许多多该学的,人生是一座严厉的学校。只有女人能教咱们,除了好女人之外,还有坏女人。啊,啊”他清了清嗓子。“喂,小伙子,用不着怕我。只要告诉我真实情况,我就替你把病治好。你是在哪儿染上这脏玩艺儿的是在大学里吗”</p>

莫瑞斯没听懂。接着,他的额头冒出了冷汗。“不是那样肮脏的病。”他暴躁地说,“我尽管不健全;却守身如玉。”</p>

巴里大夫好像被触怒了。他边锁上门,边以相当轻蔑的口吻说:“阳痿,是吗咱们来检查一下。”</p>

莫瑞斯愤怒地脱掉衣服并抛到一边。他受到了侮辱,正如曾经侮辱过艾达那样。</p>

“你是正常的。”这是大夫的诊断。</p>

“先生,正常指的是什么”</p>

“我说的是,你是个纯洁的男子。在这一点上,丝毫不用担心。”</p>

他在壁炉旁坐下来。尽管巴里大夫对事物的印象是模糊的,却注意到了他的姿势。艺术性不强,然而说得上是精彩绝伦。他像平时那样坐着,身体和脸仿佛都充满不屈不挠的精神,凝视着火焰。他才不会屈服呢不知为什么,他给人以这样一种印象。他或许迟钝而笨拙,然而一旦得到了想要的东西,他就会抓住它,直到天地都羞得红彤彤的。</p>

“你是正常的。”对方重复了一遍。“倘若你愿意的话,明天就能结婚。你要是肯接受一个老人的劝告,你会这么做的。现在穿上衣服吧,穿堂风挺厉害的。是什么使你想到了这一切”</p>

“您根本就没猜到。”他说。虽然非常恐惧,声调里却含着一丝轻蔑。“我是奥斯卡王尔德那种难以启齿的人。”他闭紧双目,攥住两只拳头,按在眼睛上,一动不动地坐着。他对恺撒所做的申诉已经结束。</p>

他终于听到了审判,几乎不能相信自己的耳朵,那就是:“胡说八道胡说八道”他期待大夫会说各种各样的话,惟独不是这一句。因为假若他是在胡说八道,他的人生就是一场梦而已。</p>

“巴里大夫,我还没解释清。”</p>

“现在听我说,莫瑞斯。永远也不要再让自己的脑子里浮现那样邪恶的幻觉,来自魔鬼的诱惑。”</p>

这个嗓音使他深深感动。难道不是科学在说话吗</p>

“是谁把这样的谎言塞进你的脑子的你可是个正派人呀我瞧得出来,也了解你。咱们再也别提这个r。不我决不谈,决不接触这个话题。我能为你做的最坏的一件事就是讨论这个问题。”</p>

“我希望得到您的指点。”莫瑞斯说。他对巴里大夫那种盛气凌人的态度进行抗拒。“对我来说,这不是胡说八道,却关系列我的生命。”</p>

“胡说八道。”传来了充满权威的声音。</p>

“我也不知道是怎么回事,自从记事以来,我一直是这个样子。这是什么呢我得病了吗要是病了,我希望能够康复。我再也耐不住这样的凄凉,尤其是最近六个月。不论您吩咐我什么,我都照办。我把自己的要求和盘托出了,请您务必帮助我。”</p>

他又恢复了原先那个姿势,全身心都在凝视那炉火。</p>

“来穿上衣服。”</p>

“对不起。”他低声说,并且听从了大夫的话。接着,巴里大夫拧开了门锁,呼唤道:“波莉威士忌”诊治结束了。</p>

chapter32</p>

drbarryhadgiveadviperant,heendorsedtheverdi,andso,anofgoodauoussilenedi.</p>

anduricepressed.drbarryeatho.hehadtateauthorityfoearlytappealedto,butknoightnotberubbish,thougheveryfibreinhi</p>

...</p>

上一页 目录 +书签 下一章