当前位置:小说BT吧>综合其他>一生最爱纳兰词> 菩萨蛮(5)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

菩萨蛮(5)(2 / 2)

一生最爱纳兰词 子艮 更新时间 2021-07-09

下片,词人由怜惜转为伤怀。黄昏清泪阁,忍便花飘泊。这其实是个倒装句。词人实在不忍看到春天的花瓣都飘零凋落了,夕阳黄昏之中,他只得泪眼盈盈。而就在这时候,他听见一声黄莺的啼叫顺着东风飘忽而至,唤起了他对三月阳春的深情。末句,消得一声莺,东风三月情。消得本来是¾受得住,这里谓无法¾受,因为这一声莺啼,唤出了东风三月情。此处三月情应指惜春之情。但宋朱淑真有《问春》诗,诗中有东风负我春三月,我负东风三月春这样的句子,所以三月情或指恋情,亦无不可。如此观之,此词似含有一段隐情,表面上是欲留春住,其实是想留人,想留而不能留,或才是诗人的心痛处。结合上阕,可以这样来想象一个意境:春日黄昏后,深巷,伊人在巷中越走越远,诗人想留想追,话未出口,天上已下起了雨,不得已,只能返回,忽而雨停,伊人已不见了踪迹,只有雨后的樱桃红的娇艳,恰如伊人。自己一个人只能对落花流泪,而东风之中一声莺啼,又唤起三月里的对她的深情

五二菩萨蛮

晶帘①一片伤心白,云鬟香雾②成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。

西风鸣络纬③,不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。

①晶帘:即水晶帘。

②云鬟香雾:谓头发乌黑如云,香气似雾浓。此代指所爱所思的女子。

③络纬:即莎鸡,俗称纺织娘。

莫问白是的白,且记住水晶帘是你的,伤心是我的。

蒹葭苍苍,白露为霜。遥隔的伊人,你到底在水的哪一方?

年年秋日,你为我添衣,为我温被。这些,当时只道是寻常。

如今,你离我而去。添衣的时节,我的寒凉,从人间铺到天上。

可是再也无人,为我披上温暖的衣裳。

夜深了,月儿不说话,路过的风不说话,旧的信笺不说话。

只有络纬,悲鸣不止,不让去年的秋天,去年的你,进入我的梦。

此词当是康熙十六年秋之作,亦是纳兰词中的¾典之作。至于内容,一说是塞上思情之作,一说是悼亡。观词中只是去年秋,如何泪欲流,确似悼亡之音。

晶帘一片伤心白,云鬓香雾成遥隔。上片起二句说月夜之下又思念起妻子,不胜伤感。伤心,极言之辞。伤心白即极白。李白有一首《菩萨蛮》,写思妇盼望远方行人久候而不归的心情,其中就有平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧的句子。此句谓在月光的映衬下水晶帘看上去一片白。云鬟香雾句,语出杜甫《月夜》:香雾云鬟湿,清辉玉臂寒,这是杜甫写给妻子的诗,词人用此亦代妻子。无语问添衣一句,承上句,谓所思的人不再身边,即使天气寒冷,也无法问她要不要加衣裳,照应了前句的成遥隔。添衣两字,平深情。接下去是桐阴月已西。桐阴,梧桐树阴,此句谓月已西沉,夜色已深。

下片承前意脉,先说西风阵阵,络纬声声,不但难以入眠,且更令人添愁增恨。只是句,谓秋色和去年秋天相同。去年秋时人尚在,今年秋时,风景不改,人已不在。于是如何泪欲流。一个欲字用得恰倒好处,欲是将出未出,想流不能流,将词人那种哀极无泪的情状摹写得极其精准。<div>

上一页 目录 +书签 下一章