“300人左右!”
“我的男爵,其他的几千人去哪里了?”
“谢丽尔,你的意思是,黑克托尔另外派了几千人,去执行其他任务?”
谢丽尔点点头。
沃尔考特问道:“你认为那几千人去执行什么任务?”
谢丽尔微笑:“黑克托尔说过他看重的是人口,你可以猜到的。”
沃尔考特想了一下:“法克!他要掠夺埃尔姆的农业人口!”
谢丽尔轻轻叹了一口气。
沃尔考特看了看左右无人:“亲爱的,黑克托尔这样做,似乎不会违反律法。”
谢丽尔说道:“是的,他只要不侵占其他城堡的领地,不攻打其他公爵的城堡,就不会违反女王的律法。”
沃尔考特笑道:“嗯,我的这个朋友真是聪明,真厉害,我喜欢!”
谢丽尔小声应道:“他确实厉害!”
谢丽尔心里说了一句:我也喜欢!
但她没把这句话说出口,她不可以说的。
……
黑克托尔和安妮西在山坡另一侧的营地里,正玩得开心。
这个新时空的古代欧洲,娱乐项目匮乏,连跳棋都是黑克托尔亲自“发明”的。
荒郊野外,找不到大块的平坦木板,没法刻棋盘,但黑克托尔另有好玩的游戏。
他把圈叉棋给“发明”了,和安妮西玩得不亦乐乎。
黑克托尔说:“作为惩罚,谁输了,必须被对方亲一下。”
安妮西说:“如果我输了,公爵大人可以亲两下!”
黑克托尔说:“好吧,那么我自己的惩罚也翻倍。”
安妮西问:“如果棋局不分胜负怎么办?”
黑克托尔说:“那就互相亲两下!”
……
埃尔姆城堡东面的一处农庄。
马里恩科和盎格鲁,率领一众官员和军官正在开会,统计和总结今天的胜果。
今天一天下来,赛克斯的人成功策反了三个农庄,其中一个农庄愿意将所有的农产品卖给赛克斯。
这家农庄的农民们,一百多人,愿意全体加入赛克斯农牧场。
他们之所以步子卖得这么大,是因为听取了马里恩科的宣讲。
赛克斯农业官告诉他们,即便是一穷二白的人,像贱民一样赤贫,也可以在赛克斯的新农场分配到一块地和建造大房子的材料,还可以获得足够过冬的食物。
于是这伙农民们果断地将全部粮食物资变卖,获得了让他们满足的金币,开开心心带着赛克斯的工人们去收割粮食了。
根据第一天遇到的情况,以及各种问题,盎格鲁和马里恩科又商量了一些对策,大伙对接下来几天的行动更有信心了。