当前位置:小说BT吧>科幻灵异>狩猎者之黑色童话> 第十二章 亡灵日记 十
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第十二章 亡灵日记 十(1 / 2)

狩猎者之黑色童话 林语冰 更新时间 2021-12-29

 我正想说点什么,忽听后台传来一阵骚乱。我们连忙赶往后台,发现集体化妆室的门口聚集了很多人,似乎发生了什么事情。我急忙走到化妆室,里面也围了好几个工作人员,正七手八脚地抬着一个人,将其慢慢放在桌子上。我定睛一看,不由大吃一惊——躺在那里双目紧闭的人竟然是奥尔内斯!

只见他脸色苍白,似乎已经失去了意识。尽管所有人都以为是他自己劳累过度加上呕气,体力不支导致的晕厥,似乎没有人注意到我惊诧的表情。此时的我竟有些惶恐,生怕刚才在自己房间里发生的那一幕并非梦境!我趁乱逃出了集体化妆室,跑进自己的房间时仍然忐忑不安。

昏迷不醒的奥尔内斯很快被医院赶来的人抬走了,被刚才的意外弄得慌乱不安的人们才逐渐平静下来。

《特兰西瓦尼亚》的终章演出就这样结束了,并没有太多的欢呼与掌声,这场倍受瞩目的戏剧在诡异与沉静的气氛中落下帷幕,克罗斯温更是因此蒙上了一层昏暗的色泽。

凛冽的寒冬仍在继续,仿佛再也等不到春天的脚步,就像我永远等不到自由的希望。演出过后,为了排解一下沉闷压抑的心情,我特意挑了个细雪如尘的日子,独自一人出门散心。

本打算去医院探望奥尔内斯,却总因心虚畏缩不前。虽然不敢相信那晚真的是自己在丧失心智的情况下、或者说是在梦中对他做了可怕的事情,但内心的自责与愧疚却致使自己不敢前去与他见面。不过听前去探望的同事说,奥尔内斯已经醒了,并且只字未提关于我的事,只说是自己劳累过度导致身体不支。不知道他是忘记了那晚我的“恶行”,还是有意替我打掩护,抑或那晚的可怕事情真的只是我自己的一场梦,而他的晕厥纯属巧合?这样的反复思索着实令我有些心烦意乱,便干脆劝自己不要多想,给自己放个假出去走走。

我走出干草市场街来到稗草街(ckspurstreet),绕过纳尔逊纪念柱(纪念死于1805年特拉法加海战的海军上将霍雷肖·纳尔逊)来到查令十字街。这里又被称为“书店街”,以众多的书店聚集于此而得名。我在街上随便逛着,无意中走入一家名为“theords”的书店。书店面积不大,几排木质货架上摆满密密麻麻的书。我随意看着,却被那些随处可见的英法小说弄得眼花缭乱。正不知如何选择,目光忽然瞥见一本《希腊神话故事》,好奇之下我随手将那从书架上抽下来,发现作者是个叫古斯塔夫·施瓦布(gtavschab,1792—1850年)的德国人。我拿着这走到柜台前打算买下,店主是个戴着眼镜的年轻人,不过三十来岁,额顶却已经开始微秃。他看了一眼我递过来的书,略微扬了扬眉毛,似乎在默默地对我的眼光表示赞许。

“请恕我冒昧,”趁店主包书的时候我试探着说,“theords是您书店的名字吗?”

“是的,小姐。”店主回答说。

“这名字很简练,可就是略显单调,”我说,“如果能在前面加两个字,会不会更好呢?hoeoftheords,文海之家。”

“文海之家,”腼腆的年轻店主露出笑容,“这主意真不错,我保证下次换牌匾的时候就把名字改过来!”

“我只是随口一说,希望您不要见笑。”

“当然不会,我一直觉得这店名取得太简单随意。”店主说,“您是外地人吗?”

“我的口音很明显吗?”我惊讶地问。

“您刚才说oord(荷兰语),而且当地市民很少会买德国人写的书。”

上一章 目录 +书签 下一页