当前位置:小说BT吧>科幻灵异>1840印第安重生> 196 【电报时代】
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

196 【电报时代】(1 / 2)

 不多时,女王的汉语翻译官便来到这里,他是一个瘦高的中年人,看上去文质彬彬,有着淡蓝色的瞳孔。</p>

“女王陛下。”翻译官行礼道。</p>

“我猜你知道这是谁。”维多利亚女王微微一笑,指着马哨。</p>

翻译官看了一眼马哨:“是的,陛下。现在整个英国都认识这位印第安科学家。”</p>

维多利亚女王又道:“但你也许不知道,马哨还是一位精通汉语的语言学家。”</p>

翻译官显然很惊讶,不禁又看了一眼马哨:“真的吗?”</p>

维多利亚:“我也不知道,所以我把你叫来了。”</p>

翻译官缓缓地点了点头,随即转身面对着马哨,斟酌片刻,用不算太标准的汉语说道:“你真的懂中文?”</p>

马哨也用汉语回道:“是的,一位没有告知我姓名的中国朋友将他们的语言教给了我。”</p>

话音未落,翻译官便不由瞪大眼睛,脸上满是不敢置信的神色:“这……”</p>

他的汉语虽然不可避免地有些异域口音,但标准的汉语是什么样,他却是知道的。</p>

眼前这个印第安人,说的分明是正宗、标准的中国话,至少比他正宗多了。</p>

恍惚之间,他几乎以为马哨就是一个中国人。</p>

“不知道我的中文说得可还算标准?”马哨微笑地问道。</p>

“我必须承认,你的中文非常标准,几乎没有口音,而且惊人的流畅……说实话,我真怀疑你有一个中国人的灵魂。”翻译官开了个玩笑。</p>

马哨也笑了笑。</p>

“我想知道,你学了多久中文?”翻译官依旧难掩惊异,不禁又问。</p>

“断断续续地学了几个月吧。”马哨无耻地说道。</p>

“几个月!”翻译官这次真被吓到了,以致于一句母语脱口而出。</p>

如果不是女王在此,他说不定连国粹都要蹦出来了。</p>

“什么几个月?”阿尔伯特亲王好奇地问。</p>

翻译官有些结巴地说:“他说……他学了几个月的中文。”</p>

“所以呢?”阿尔伯特亲王有点疑惑,显然他听不懂刚刚发生在马哨和翻译官之间的中文对话。</p>

“然而他的中文如此娴熟!”翻译官说,“我简直不敢相信,东亚以外的人可以将汉语掌握到如此程度,而且只花了几个月的时间。这,这真是不可思议!”</p>

看着翻译官惊叹的模样,维多利亚女王也不禁感到惊讶:“看来你确实精通汉语。我现在好奇的是,你的汉字书法怎么样?中国人很重视书法,我见过的很多中国人都能写出漂亮的汉字——尽管我看不懂这些字是什么意思。”</p>

“很遗憾,女王陛下,我的中文能力仅限于口语和一些阅读,写不出什么漂亮字。”马哨道。</p>

他的书法确实不行,前世就是如此。再加上如今他长期远离汉字,自然更写不出什么好字,甚至多半要提笔忘字,错漏百出。</p>

“好吧。”女王点点头,语气里带着几分赞叹和钦佩,“尽管如此,这依然让人感到难以置信,中文可能是世界上最难学的语言了。不得不说,你是一个神奇的人,一个天才。”</p>

上一章 目录 +书签 下一页