当前位置:小说BT吧>科幻灵异>红色警戒> 第一节 西伯利亚雄鹰
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第一节 西伯利亚雄鹰(1 / 2)

红色警戒 深渊提督 更新时间 2021-09-21

 …那勇敢的鹰忽然抖擞精神,微微的挺起身来,向山谷里看了一眼。水穿过灰色的石头滴下来,阴暗的山谷里气闷不堪,散发这腐臭的气味。鹰使出全身精力,悲哀而痛苦地喊叫起来:“啊,要是能够再飞到天上去一次,那该多好呀!我要把敌人紧压在胸膛的伤口上,让我的血呛死他。哦,战斗是多么幸福啊!”</p>

——高尔基《鹰之歌》</p>

温暖的壁炉前,格兰特·菲茨杰拉尔中将认真地翻着一本俄文版的高尔基选集,外面的风声依然呼呼作响,一旁的收音机,正播放着由苏联中央广播电台播发的鲍罗丁的《在中亚细亚草原上》。悠扬壮阔的管弦乐旋律,展示着俄罗斯广阔的大地,透射着斯拉夫民族坚韧与顽强的性格。</p>

肆虐的暴风雪持续了整整一下午,直到叶卡捷琳堡时间晚上八时还没有平息了下来。这迫使将军和他的官兵都只能无所事事地龟缩在侵占的苏联民房里。尽管中午二十七装甲师145团一营受到了敌方天启坦克部队的重创,但强大的暴风雪让美军动弹不得,将军无聊至极,只好从苏联居民的书架上找书读,以求打发时间,也当是顺便复习一下当年在苏联学到俄语。在美军当中也只有菲茨杰拉尔德将军才有这种兴致。</p>

这时副官沃尔特·克莱门特中尉走进大厅,报告:“长官,斯库金娜夫人请求见你。”</p>

他刚说完,一位身体肥硕的俄罗斯中年妇女便大步走进来,用俄语大声说:“将军,你们不能这样,我的孩子在地下室都快冻坏了!”</p>

菲茨杰拉尔德站起来,用生硬的俄语说:“夫人,你难道想让我把你们送到镇公所?那里比你家的地下室更冷。”</p>

“我要求您给我们一个房间。”斯库金娜毫不畏惧地说,“我知道对侵略者没什么道义可讲,但是我看您也是作父亲的人了,作为一个母亲,我不能眼看着我的孩子在地下室挨饿受冻。”</p>

听了她这么一说,菲茨杰拉尔德想了想,说:“好吧,夫人。但你必须保证你们要老老实实呆在房间里。”然后他扭头对克莱门特中尉说:“安排一个房间给他们。”</p>

“长官,可是…”克莱门特显得很为难。</p>

“沃尔特,就算我们帮一位母亲一把吧。”菲茨杰拉尔德将军轻轻地对副官说,然后问斯库金娜:“你满意了吧,夫人?给你们一个房间。”</p>

斯库金娜却看也不看他一眼,就返身回地下室,把孩子们叫出来,按照克莱门特中尉的要求带他们上了楼上的小阁楼。那里虽然在屋顶下方,但由于大厅里的热气上升,使那里要比冰冷的地下室温暖多了。</p>

上一章 目录 +书签 下一页