sheonlefped-l-cluerien-c-soan(绯红之钟响起)
这首歌,是谁在何时唱起的呢?
YeRbeoratorLomnebhe(赞美彼方的名讳)
Lorbestirediemdekeofi-l-louier(鲜红、腼腆、娇羞)
Hirqusi「clue」lefeofulleftiasmjesglueiI(在微风中浮游堆积的鲜红碎片)
是何时,由某人为了某人而吟唱的吧?
是想着什么、渴望什么而吟唱的呢?
MelodiafoHio,OecttihearYem「sophit」(编织前往彼方的歌曲加上我的感情之后进行吧)
IfeIshecookaloozouia(若是世界渴求你)
Isadaboemdafotondoremren(来吧,呱呱堕地的孩子)
YeRbeoratorLomnehbeOeuoLearsM*******(赞美你的名讳彼方化为你)
那是至美,依然不为人知的红色旋律。
2
干燥的砂粒被风吹起,啪啦啪啦地打在老人的衣服上。
然而不可思议的是,站在他正前方的女性却没被任何一颗小石子打中。就像小石子对这点感到畏惧,而以自己的意志避开一般。
「我在那个时候见到的景象是」
在一望无际的荒野一隅,这位老贤人慢慢开口: