说是准备。其实应该叫动员才对!为了这个新年,我准备出一架飞机来运送我们的“行李”!</p>
“你是探亲啊?还是搬家啊?”姨夫看着我地物资清单神情有些呆滞。</p>
“当然是探亲啊!那里的条件艰苦,我不能让母亲受罪不是吗?再说这次可欣也和我们一起去,您也不想让她吃苦吧?”</p>
大人们真是的,我不过是运的东西多了一点,有必要这么大惊小怪吗?想当初我从日本回国运的东西比这多多了,宫城的表情也没有这么夸张。</p>
姨夫听我这么说也没了脾气,不过嘴里却小声的嘀咕着:“她要是吃点苦就好了……”</p>
我知道他说的是可欣,不过我就当没听见了!</p>
我们这个家里的孩子大多是娇生惯养。这和独生子女没有关系,主要是因为,经历了困难时期地父母们就怕自己悲惨的童年在我们身上重演。以小姨为代表的家长们对自己地孩子是百般宠溺,就拿可欣举例,她从小到现在从没有自己洗过一双袜子!从没有自己盛过一碗饭!</p>
“你嘀咕什么呢?”拿着笔的王秀,轻轻的摇晃着我的肩膀。</p>
“哦……刚才说道哪了?”一分心差点忘了我正在“写”。</p>
“就从他坚定的拿起菜刀……”</p>
王秀对我地戏言显然是当真了,每天都要问我秘书究竟要干什么?我又不好告诉她那是搪塞可欣的借口。只好由我说,她笔录,每天进行一小时的剧本“创作”!可欣则打着听故事的旗号天天跟在身边……</p>
其实,我到现在还真不知道该写什么好了,要说我看过的动画片还有不少没有面市,但是那些都充满了强烈的日本风格。无论是对白还是场景,我都无法和现在地中国对上号!就以《火影忍者》为例,你说在中国的背景下写忍者我不是自寻死路吗?虽然那部片子怎么看都像是日本版的金庸武侠……所以我只好自己想办法修改一些原作了,有时候为了突出中国风格甚至是重新进行创作!</p>
有的人可能不理解为什么中国风格这么重要,但是举一个很简单的例子就能说明问题,中国的动漫迷们都知道“卡哇伊”是什么意思吧?中国的动漫迷们有不少都向往着日式的温泉旅行吧?中国地动漫迷们有不少都幻想着拥有一次日本风格的都市爱情故事吧?这就是日本动漫对我们的现实影响!那么反过来说,如果我突出了中国式的主题呢?</p>
其实看我已经表的《篮球飞人》就可以知道,由于在那部片子中。我成功的置换了场景,所以现在有不少日本的媒体都在讨论中国的体育培养制度知不是更适合产生冠军?最简单的理由就是中国的篮球比日本强!</p>
资深地动漫迷可能不同意我将动画上升到国家宣传的地步,但现实不能让我们一厢情愿地大喊着:“艺术无国界”,所以我只好继续着改编大业!</p>
现在的日本主流思想还对中国充满着好奇,尤其受中美蜜月的影响,他们也不敢公开的叫嚣**,所以现在是传播中华文明的最好时刻。日本也有些作者试图描写中国,但是他们受到条件和眼光的限制,对咱们的印象总是有些不太正常,比如著名的女作者高桥留美子!</p>
我最先熟悉她的作品就是《1/2马》。虽然她并没有说什么诋毁中国的言论,但是大家看看那里面的中国和现实对的上号吗?在他们看来。中国的标准符号就是旗袍马褂加中国功夫!所以利用我现在的影响,让全世界都了解中国现在的真实面貌才是最重要的!</p>
现在工作人员回家过年的比较多,所以姨夫就承担了很多的工作:“小风,飞行计划已经报上去了,我想你还是先通知一下你妈妈比较好!”</p>
“不着急,反正等批准下来再说也不迟!”</p>