当前位置:小说BT吧>玄幻魔法>征服美职篮> 第五百一十三章 八次失误 上
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第五百一十三章 八次失误 上(2 / 2)

征服美职篮 折翼孤鹜 更新时间 2019-12-30

新泽西的气温骤降让我们这些已习惯了中国北方闷热天气的人还不是马上就能适应,但当我们在更衣室过道里迎头碰到马丁的时候,才发觉自己并非最不能适应这种突变天气的人。这位队大将当时面色萎黄,精神不振,行动都不如以往那样生龙活虎,与基德和j碰面时也只是扬了扬手,而此前我们已经不止一次看到马丁与j嬉戏的场景,他的临战状态真的有些令人担心。后来我们才从一个新泽西同行嘴里听说马丁突患流感,症状还不轻呢,前一天的训练都未能坚持下来。

当我们把一个有关马丁健康状况的问题送到斯科特的面前时,这位队主帅也显得忧心忡忡,他说前一天训练结束后自己亲自驱车将马丁送回了家,并嘱咐弟子按照队医的指示按时服药和注意休息,因为他可不希望看到临阵折将。斯科特随后告诉我们,马丁早些时候已经给他打电话报过平安,并承诺自己此役一定会不遗余力,这让我们也不由放下心来,毕竟缺少了马丁这位激情派,非但队会损失惨重,这场总决赛的精彩度也会因此而失色不少。

都说国王与牛是由国际纵队支撑起来的球队,在这次总决赛中我们同样见识到了马刺队的国际力量。来自美属维京群岛的邓肯、来自法国的帕克和阿根廷人吉诺比利,个个都是英雄无畏的马刺排头兵,但他们在为球队做出巨大贡献的同时也给波波维奇制造了一些交流上的麻烦,令后者不胜忧烦,当然,问题主要来自于帕克与吉诺比利,对于这一点,我们与马刺主帅一样感同身受。

在比赛前一天的训练课上,我们就看到波波维奇在用夹杂着法语的英语向帕克陈述着训练要点,轮到吉诺比利时情况变得更加复杂和繁琐,波波维奇的身边站着哼哈二将邓肯与罗斯,充当着临时翻译,四个人的话语中掺杂着英语和西班牙语,甚至偶尔还会冒出一些说不清道不明的词汇和句式,连我们这些站在一边的旁观者都跟着心急。

训练结束后我们拦住了吉诺比利,这位操着一口西班牙语腔蹩脚英语的阿根廷人对我们说,语言问题的确是他现在与教练和队友进行沟通的一大障碍,尽管他在阿根廷国内和意大利打球时从未放弃对英语的学习,但碰到那些千奇百怪的美式英语俚语,他肚子里的存货就不够用了,但他相信不久自己就会摆脱眼前的困境,毕竟他有过曾经只用一年时间即将意大利语成功拿下的经历。

“我真的对他相当服气,蒂姆是一个十分恬静的人,有时候也很高深莫测,让人看不懂他的真正心思,而他在球场上又能永远保持着冷静清醒的头脑,你说他闷蛋也好,说他缺少激情也罢,但最后他总能贏球。”穆托姆博在此役赛前说出了这番大长对手士气的话,但看得出,这是他对邓肯的肺腑之言。

“我从来就不是一个球队会议的热衷者,有些人总想在人前高谈阔论一番,可是他们不明白,那些话都是废话垃圾,毫无用处。我们现在需要的不是一些假大空的言辞,而是怎么取得更好的赛场表现。”马刺队的罗斯对于球队召开一个战前动员大会的要求有些不太感冒,他认为那并无助于球队取得好成绩。

“只要是一场需要依靠身体来打赢的比赛,我们就会占得不少便宜。你难道没看见吗我们的内线海拔就摆在那里。”马刺前锋勃文认为身高是他们优于队的客观优势之一。

“谁都看得出来,他们的阵营中并没有一个像巴克利那样靠壮硕身躯来摆平对手,总是能将你撞在挡板上的家伙只要我们像上一场那样干,这就会是一场我们可以安心受用的比赛。”队后卫基特尔斯对于马刺球员盲目自信于身高优势显得不屑一顾

上一页 目录 +书签 下一章