◯このまま胸を張って
ファンと名乗っていいですか?
◯応援している声は届いていますか?
◯『この先、私久保史緒里をずっと応援してくれますか』と投げかけることはできますか?
◯我可以就这样挺起胸膛
说自己是你的饭吗?
◯为你应援的声音有传到你那里吗?
◯能否大声地问出『今后的日子,大家会一直支持我久保史绪里吗』?
→不安な思いにさせてしまったこと、
ごめんなさい。
私は、
自分が叶えたいと言い続けている夢も叶えられていないですし、ファンの方にとって、
自慢できるような人でもないです。
自分に自信がなくて。
何をしていても
申し訳ない気持ちでいっぱいになります。
だから、
私にこれを言う資格はないと思っていました。
でも、初めて言いますね。
→让大家不安了
很抱歉。
我呢,
既没有实现自己一直声称想要实现的愿望,对各位饭来说,
也不是一个值得自豪的人。
对自己也没什么自信。
无论做什么事情
总是会充满抱歉的心情。
所以,
我一直觉得自己没有说这话的资格。
但是,我就在这里第一次问大家吧。
この先、
私久保史緒里を応援してくださいますか?
今后的日子,
大家会一直支持我久保史绪里吗?
YESを待っているわけではありません。
私なりの勇気です。
もっともっと、皆様の目に留まる人になれるよう、精一杯努力します。
もう少しだけ見ていてください。
并不是说等着大家回答YES。
这只是我单方面鼓起的勇气。
为了能够得到更多更多人的注目,我会继续尽全力努力的。
请再稍微看看吧。
これで、3編にも渡った質問へのお返事も
終わりです。
沢山の質問、
本当にありがとうございました。
全部に答えられなくてごめんなさい。
今回ははじめてのお返事だったので、
自分のお返ししたいと思ったものを、
お返事として書かせていただきました。
今度やるときは
もう少しヘルシーはものを☺︎
以上,连载了3篇的问题回答
就结束了。
非常感谢大家提出的
许多的问题。
非常抱歉没有办法全部回答。
这首我第一次做这样的工作,
就选择了自己想要回答的问题,
写了回答。
下次再做的时候
我会尽量挑些健康的内容☺
愛。写真を撮ってみた。
爱。试着拍了照片。
25枚目シングルのカップリング、
3期生楽曲の
『毎日がBrandnewday』
にてセンターを務めさせていただきました。
我有幸担任了25单B面曲,
三期生歌曲
『每一天都是Brandnewday』
的center。
日頃から応援してくださる皆様、
本当にありがとうございます。
向平时就支持着我的各位,
真诚地道一声谢谢大家
正直、自分が一番驚いています。
こんなにも皆が個々に活躍をしている中、
私でいいのでしょうか。
そう思ったことは事実ですので、
正直に言わせていただきます。
说实话,最最感到惊讶的人其实是我自己。