当前位置:小说BT吧>玄幻魔法>三生万物今朝行> “第1章似梦似真3”
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

“第1章似梦似真3”(2 / 2)

三生万物今朝行 随正 更新时间 2023-09-03

(中文翻译:这令我笑容满面。)

How I wondered where they'd gone.

(中文翻译:我不知道那段美好时光怎么消失了。)

But they're back again just like a long lost friend.

(中文翻译:现在它们就像久无音信的老朋友又回来了。)

All the songs I love so well.

(中文翻译:所有的歌都是我所喜欢的。)

Every shalala every wo'wo still shines !

(中文翻译:每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!)

Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing.

(中文翻译:他们开始唱的每一个昕铃铃-)

So fine !

(中文翻译:都如此美妙!)

When they get to the part.

(中文翻译:当他们唱到那段-)

Where he's breaking her heart.

(中文翻译:男孩使女孩伤心的部分时。)

It can really make me cry.

(中文翻译:也让我流下了眼泪。)

Just like before.

(中文翻译:就像昔日一样。)

It's yesterday once more !

(中文翻译:仿佛昨日重现!)

Shoobie do lang lang

(中文翻译:昨日又再现)

Shoobie do lang lang

(中文翻译:昨日又再现)

Looking back on how it was in years gone by.

(中文翻译:回首过去的几年。)

And the good times that had.

(中文翻译:以及我曾拥有的好时光。)

Makes today seem rather sad.

(中文翻译:使今日更加伤感。)

So much has changed !

(中文翻译:太多的转变!)

It was songs of love that I would sing to them.

(中文翻译:那些旧日跟唱过的旧情歌。)

And I'd memorise each word.

(中文翻译:我仍然记得没一句歌词。)

Those old melodies still sound so good to me.

(中文翻译:那些旧旋律听起来仍然那么悦耳。)

As they melt the years away.

(中文翻译:它们使岁月消融!)

Every shalala every wo'wo still shines !

(中文翻译:每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!)

Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing.

(中文翻译:他们开始唱的每一个昕铃铃-)

So fine !

(中文翻译:都如此美妙!)

All my best memorise e back clearly to me.

(中文翻译:所有美好的回忆都在我脑海里清晰的浮现!)

Some can even make me cry.

(中文翻译:有些甚至令我泪流满脉面。)

Just like before.

(中文翻译:就像昔日一样。)

It's yesterday once more.

(中文翻译:昔日又重来。)

宁砺的英语成绩不是很好,但是却很喜欢这首英文歌的韵律。教室在沉默了短短的时间之后,突然爆发出一阵热烈的掌声。虽然宁砺并不知道为什么要鼓掌,可是依然觉得这时候像是只有掌声才能表达感情一样。

上一页 目录 +书签 下一章