(中文翻译:这令我笑容满面。)
How I wondered where they'd gone.
(中文翻译:我不知道那段美好时光怎么消失了。)
But they're back again just like a long lost friend.
(中文翻译:现在它们就像久无音信的老朋友又回来了。)
All the songs I love so well.
(中文翻译:所有的歌都是我所喜欢的。)
Every shalala every wo'wo still shines !
(中文翻译:每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!)
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing.
(中文翻译:他们开始唱的每一个昕铃铃-)
So fine !
(中文翻译:都如此美妙!)
When they get to the part.
(中文翻译:当他们唱到那段-)
Where he's breaking her heart.
(中文翻译:男孩使女孩伤心的部分时。)
It can really make me cry.
(中文翻译:也让我流下了眼泪。)
Just like before.
(中文翻译:就像昔日一样。)
It's yesterday once more !
(中文翻译:仿佛昨日重现!)
Shoobie do lang lang
(中文翻译:昨日又再现)
Shoobie do lang lang
(中文翻译:昨日又再现)
Looking back on how it was in years gone by.
(中文翻译:回首过去的几年。)
And the good times that had.
(中文翻译:以及我曾拥有的好时光。)
Makes today seem rather sad.
(中文翻译:使今日更加伤感。)
So much has changed !
(中文翻译:太多的转变!)
It was songs of love that I would sing to them.
(中文翻译:那些旧日跟唱过的旧情歌。)
And I'd memorise each word.
(中文翻译:我仍然记得没一句歌词。)
Those old melodies still sound so good to me.
(中文翻译:那些旧旋律听起来仍然那么悦耳。)
As they melt the years away.
(中文翻译:它们使岁月消融!)
Every shalala every wo'wo still shines !
(中文翻译:每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!)
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing.
(中文翻译:他们开始唱的每一个昕铃铃-)
So fine !
(中文翻译:都如此美妙!)
All my best memorise e back clearly to me.
(中文翻译:所有美好的回忆都在我脑海里清晰的浮现!)
Some can even make me cry.
(中文翻译:有些甚至令我泪流满脉面。)
Just like before.
(中文翻译:就像昔日一样。)
It's yesterday once more.
(中文翻译:昔日又重来。)
宁砺的英语成绩不是很好,但是却很喜欢这首英文歌的韵律。教室在沉默了短短的时间之后,突然爆发出一阵热烈的掌声。虽然宁砺并不知道为什么要鼓掌,可是依然觉得这时候像是只有掌声才能表达感情一样。