<ins></ins>
飞速中文. 中文域名一键直达</p>
“方野。”</p>
听到池夜澈叫自己方野连忙应声道:“先生怎么了?”</p>
池夜澈启唇,似乎不好意思问出口,薄唇紧抿了抿最后还是问道:“你知道怎么逗女孩开心么?”</p>
“呃……”池夜澈的问题让方野哽了一下。</p>
他知道乔小姐因为还在生先生的气,先生肯定是想要逗乔小姐开心,虽然他很想他们两个和好,可是方野连一次恋爱都没有谈过,可以说比池夜澈更没有经验。</p>
“这个我也……不是很清楚……”</p>
知道自己问方野是白问了,池夜澈紧抿着唇眉头不着痕迹的皱着。</p>
讨好女孩可以说是他最不会的东西了,女孩子会喜欢什么?</p>
花?烛光晚餐?礼物?</p>
虽然不知道乔希沫会不会喜欢这种东西,池夜澈还是打算试一试。</p>
“你去给我订一个餐厅,包下来。”</p>
“好的先生,订哪个餐厅呢?我觉得订乔小姐喜欢的比较好。”</p>
乔希沫喜欢的……</p>
每一次吃饭都是池夜澈带着乔希沫去的,她也每一次都说好吃,毕竟那些餐厅的味道自然不会差。但是乔希沫喜欢的……</p>
池夜澈突然想到了什么。</p>
“一家叫XX的韩国餐厅。”</p>
“好的先生我这就去办。”</p>
英语课时——</p>
老师在黑板上写下了一段话。</p>
“这是莎翁的一段绯句,君同学你来朗读一下吧。”</p>
被老师点名,君皓臣站起来看着黑板上的句子,低沉慵懒的声音念道:“Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrelwhenitrains.</p>
Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines.</p>
Yousaythatyoulovethewind,butyoucloseyourwindoindblows.</p>
ThisiswhyIamafraid,yousaythatyoulovemetoo.”</p>
“有没有同学试着把这句子翻译一下?唐小蕊同学来试一下吧。”</p>
唐小蕊站起身来很迅速的翻译道:“你说你喜欢雨,下雨是你却撑着伞;你说你爱阳光,阳光灿烂时你却躲在阴处;你说你爱风,风起时你却关紧窗户,因而我害怕,当你也说爱我。”</p>
英语老师微笑示意唐小蕊坐下。</p>
“唐同学翻译的很好,但是好像缺了一点味道,乔同学听说你之前都在美国读书,你可以想办法把这首诗翻译的更有中国味道一点吗?就算不是完全的直译也可以。”</p>
听到老师的话乔希沫站起身,抿了抿唇思忖了两秒,乔希沫启唇道:“恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。”</p>
乔希沫的声音一落全班响起热烈的掌声。</p>
“乔同学翻译的真的很棒。”</p>