阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第七章1(2 / 2)

你把他们卖了,不是更好吗?

我们的老板愿意高价收买呢!”

我说:“州长把他们涂得够黑啊!”

他确实在他所有的咨文中竭尽可能地把州议会描画成漆黑一团,但是州长刚把黑色涂上,州议会就尽快把它搽去,而且回敬给他,涂在他自己的脸上,所以当他发现看来他自己将变成黑人的时候,他像汉密尔顿先生一样,对于这种争执感到厌倦了,也辞职了!

这些公开的争吵说到底还是因为私人领主,他们是我们世袭的州长,每当为了防止他们的领地承担费用时,他们就用让人难以置信的方式告诫他们的代理人,拒绝通过征收必需捐税的议案,除非在同一法令中明文规定他们巨大的财产获得免税。

他们甚至要求他们的代表写下担保书来保证遵从他们的诺言。

州议会连续3年坚决反对这种不公正的行为,虽然最后它不得不屈服了。

最后,丹尼上尉继任了莫里斯州长的职位,他终于大胆而又坚决地执行这些领主的命令了。

关于这件事的来龙去脉我将在下文叙述。

但是,我讲得太快了,抢到我的故事前面去了,在莫里斯州长的任期内还必须提这几件事。

与法战争在某种方式上已经开始了,马萨诸塞弯的政府准备拿下王冠岬,并派了昆西先生到宾西法尼亚和波纳尔先生即后来的波纳尔州长,到纽约寻求援助。

那时我正在议会,知道里面的情况;我还是昆西的老乡,所以,他就恳求我利用我的地位来帮帮他。

我向他口授了一些对议会那些人演讲的内容,这篇演讲的反响良好。

州议会投票决定援助一万英镑,用来购买粮秣辎重。

但是州长拒绝通过该项议案(该议案还包括给国王的各项费用),除非再加进一条,免除私人领主支付任何因此而要交纳的捐税。

虽然州议会极力想使他们对新英格兰的援助有效,但是不知道该怎么实现它。

昆西先生努力使州长先生能够批准该项议案,但是州长就是不准,他很顽固的!

那时我提出了个建议,不需要州长的同意就可以办到,就是向贷款办订购信用券,按照法律,州议会有权这样做,但是那个时候,贷款办实际上也没有多少钱,因此我就提议这些信用券在一年之内就该兑现,并且承担5厘的利息。

我认为可以利用这些信用券顺利地解决粮秣辎重问题。

州议会没有丝毫犹豫就采纳了我的主张。

信用券被立即印发了出来,我是指定签署和发行这些信用券的委员之一。

当时全州的货币贷款的利息和消费税的收入都用来偿付这些信用券,大家知道这样的回收是绰绰有余的,因此立即赢得了人们的信任,这些信用券不仅用来买粮草,而且有些有钱人把手边的闲钱投在它身上,拿来做投资,而且这种投资没什么风险,因为这些信用券没转让出去时,它们有利息,而在任何时候它们可以当作现金来使用,所以它们在发行的短短几个星期之内就被抢购一空了。

这样,这件重要的事在我的方法下终于完成了。

在一篇措辞文雅的备忘录中我的朋友昆西先生对州议会表示了深深的谢意,并且对他这次外交的成功感到相当满意,可以说是载誉而归,此后,我俩之间的友谊是那么的热诚和深厚。

英国政府不允许各殖民地按照奥尔巴尼的建议建立一个联合政权,也不愿这个联邦建立起它们自己的防御军事,因为害怕殖民地的力量过于强大而影响或削弱自己的力量了。

这时,英国政府对各殖民地已经充满了怀疑和猜忌,因此它派遣了布莱德多克将军和两个联队的英国正规军队越过海峡来美洲作为边防军维护英国政府的既得利益。

他在维吉尼亚的亚历山大海港那里登陆,然后又向马里兰的弗雷德里克进军,不久又在那里驻扎了下来。

我们的州议会从各个方面打探来的消息中得知,这位将军对我们的议会颇有强烈的偏见,认为州议会会反对他的军队,所以议会要我以邮政总长的身份而不是以议会的名义去拜访他,在与他商谈问题的情况下用最为迅速的速度和最稳妥安全的方式给他和州长们传递信件,他必然要不断地和州长们保持联络。

各州州长建议邮递费用由他们负担,这次随我同行的还有我的儿子。

我们在弗雷德里克镇找到了这位将军,他正很不耐烦地等待那些他派到马里兰和维吉尼亚四处寻找马车的助手们。

我和他相处了好几天,每天和他一块进餐,因此我有充足的机会向他提供关于议会的信息来解除他对我们的偏见,我对他说,为了帮助他开展工作,议会在他来之前就已经开始做了准备工作,并且一直愿意这样做下去。

当我动身回来的时候,收集马车的统计数字送来了,从这些数字来看,马车的数量好像不多,只有25辆,而且当中还有些是破旧不堪的。

将军和他的随从官员们看到这样的马车都非常吃惊,认为这次真是出师不利,因为它无法进行下去了,他们开始诅咒英国政府愚昧无知,叫他们在缺乏运输工具的地带登陆简直瞎了眼!因为他们至少需要150辆马车来运输粮秣行李等东西。

碰巧我说了句,真遗憾他们没在宾西法尼亚登陆,因为在那里几乎每家每户都有一辆马车。

这位将军马上急切地抓住我这句话,说到:“那这样吧,先生,你是那里有地位的人能够帮得上我们的忙的,你能够替我们弄到这些车辆的,我恳请您来承办这件事”。

我问他愿意给马车的车主什么样的酬劳;然后他就要求我把我认为必需的酬劳写到纸上去。

我照做了,他们就同意这样的报酬,之后委托书和指令就立即准备好了。

我一到兰开斯特就把那些酬劳写在广告里登了出去,这个广告产生了一个巨大而又突然的效果,作为一个奇异有趣的文件,我将在这插入它的全文,供大家看一下。

原文如下:

广告

1753年4月26日,兰开斯特

兹因英王陛下的军队将要在威尔港集合,需要150辆马车,每辆马车需配备马4匹,还有1500匹鞍马或驮马,英王优秀的爱将布莱德多克将军乐意授权给我让我代他同诸位订立雇佣上述车马合同。

特此通知:从即日起到下星期三晚上为止,我将在兰开斯特办理此事,从下星期四上午起到星期五晚上,我将在约克办理此事。

在上述两地租用车辆,车队或单独的马匹的费用基本如下:1.每辆马车如配有4匹好马和一个车夫的话,每天将有十五先令的酬劳,配有全套马鞍或者其他马鞍和其他装备的健壮马匹,每日每匹付与两先令的酬劳,没有配备马鞍等设备的健壮马匹,每日每匹付与18便士。

2.各种车马的租费都从加入威尔港部队之日算起。

车辆马匹必须在下个月(5月)20日以前到威尔港部队报到。

除了规定的租金以外,对于马匹在往返途中的时间也将给予适当的补贴。

3.每一辆马车和牲口联队,每一匹鞍马或驭马应由我和马或马车的主人共同选定的公正人士进行评估,万一这些马匹和车在军役途中丢失的话也好照价赔偿。

4.在订立该合同时,如有必要,马车或马匹的主人可向我预支7天的租金,余款将由布莱德多克将军或军需官在解雇时或在其他需要的时候支付。

5.马车的车夫或者照料雇佣马匹的车夫在任何情形下决不被命令履行兵士的职务或者其他照料马车或马匹以外的工作。

6.凡是由马车或马匹运抵军营的一切燕麦、玉米或者其他粮食,除饲养马匹必须的以外其他的都拿来供军队所用,按其合理价格收购。

备注:我的儿子威廉富兰克林有权在坎伯兰郡与任何人订立此类合同。

本杰明富兰克林。

上一页 目录 +书签 下一章