等天色渐暗,兰波打了好几个电话都没人接,赶回来找她,才在路边看到了席地而坐,靠着饮料机借微弱灯光写策划稿的女孩子,一时间又好笑又无奈。
“等等等等,等我写完!”时梦在兰波拉她起来的时候扒着饮料机不走,不肯错过任何一个灵感女神垂青的机会。
兰波无法,又不想她在这挨饿受冻,只好用彩画集把她和旁边发着光的机器一起运到他在横滨的住所,是一座欧式的庄园。他本来还计划着和小姐一起吃晚饭的。
但这一晚两人没能聊任何事情,或者说聊了游戏,时梦随便吃了点就继续写她的策划稿。
而这一个下午的时间里,她已经想好了这个游戏的模式,一个坐在罐子里的男人依靠一双手和一个锤子来克服路上的各种难关,翻越过广袤的平原,爬上一座座高山,冲出地球系……
主人公,还是以伏黑甚尔为原型。
既然也是以他为原型,那这个游戏,干脆就取名为——《和废柴杀手一起攻克难关》。
……
很快到了来横滨的第二天,时梦约好要去横滨文学社,松浦编辑表示文学社的主编对《流亡者组曲》还有一点小问题想要了解。
兰波送她去编辑部,一路把她送到了楼底下。
而在横滨文学社编辑部的一楼大门口,松浦文一终于看见了走过来的女孩。
他迎了上来,面色羞愧地说道:“我很抱歉四月老师,我没有完成我的承诺,编辑部对这篇有很大的疑虑……”
时梦打断了他不停的道歉:“没事,其实我也有预感,所以今日特地来了。”
她安抚道:“会没事的,我们都希望它顺利发表。”
“是的。”松浦深深地吸了口气,送她进了会客室。
装饰清雅的会客室里,主编佐野谦信总算见到了他们文学社的顶级王牌四月老师,哪怕有松浦君的形容词打底,仍然被对方的形象惊到。
他暗道有这个逆天的外貌再配上才华,四月老师要是肯出面现身宣传,的销量至少翻个好几倍。
“真是年少有为啊,四月老师。”
时梦谦虚地推脱几句,给抢来托盘送茶的松浦编辑一个放宽心的眼神,松浦文一还是非常不放心地出去了。
待会客室安静后,她直接拉入了正题:“佐野主编,是哪方面还需要再修改呢?”
佐野谦信端着松浦文一硬塞给他的滚烫茶杯,心道不愧是开大公司的老板,果然雷厉风行,便也没有多做寒暄。
他放下烫手的杯子,问道:“四月老师对几年前的大战,了解多少呢?”
果然是她最开始犹豫的一点,时梦想了想,如实回道:“我知道目前公布出来的所有信息,也知道一些隐藏的消息……战争从欧洲爆发,最后终止于——‘七个背叛者’事件。”
“那老师一定知道异能的存在。”
虽然异能情报是被封锁的,但横滨人经历过大战,也遭遇过各种古怪的事情。几乎都可以肯定异能的存在,而他今年五十,活得久了经历的也多,知道的也多。
“是的,我知道。”时梦端起杯子,又被烫得放下,她自己就是个异能者。
佐野谦信接着说:“但老师的中并没有异能的存在,《流亡者组曲》是一本战争,却不符合真实的历史,老师是想象了一个全新的世界吗?”
其实佐野很喜欢这本,喜欢里面丰富的细节和展开的世界观。
也为之感到震撼,因为里面隐约透露出来的史实和普通人的视野,他以一个高学历博闻多识且阅尽千帆主编的身份,竟觉得无比真实。
仿佛真的有这么一个世界,经历了六年且更多的大战,无数人死于炮火,又有无数人挣扎着活下去,站起来……
“我……”时梦哑然,她不知道该怎么说,写的时候,这些数据和事实就这么突然涌上了心头,那股难言的悲和痛让她把这些融进了里。
她觉得这是真实的,她知道这是真实的,但是,谁会相信呢?
时梦沉默半晌,片刻后才整理好心绪,她避及了关于新世界的问题,转而说起创作它的想法。
“佐野主编,我想写一个,跟普通人有关的故事……”
她对面的五十多岁的男人双手捧着茶杯安静地倾听。
“没有异能的世界,没有异能引发的开始,没有异能导致的结束。只是战争,只是同样的强权和恐怖,同样的一群没有力量的平民百姓,在炮火和硝烟之下苟延残喘的一生……”
“对于普通人来说,战争是不是异能导致的,这很重要吗?”
“这不重要。”对面的佐野谦信很快就回答了,他轻轻放下茶杯,“这一点也不重要。”
佐野喜欢这本,因为他觉得他就是钢琴家,他就是炮火下挣扎求生的普通人,他就是异能下苟且偷生的普通人。
这故事符不符合历史,这故事到底真不真实,又能怎么样?
佐野长舒了一口气,笑得眼角弥漫上皱纹:“那就没问题了,《流亡者组曲》会尽快发表,只是四月老师要做好被批评的准备。您现在已经是霓虹顶尖的作家,任何一本都会受到极大的关注,也有更多的人挑刺……”
他絮絮叨叨地跟眼前的少女说了很多,时梦认真倾听,时不时点头。
“我有心理准备,目前也没有影像流传在外,对我的生活不会有太多的影响。”
她端着温热的茶杯敬向佐野主编,“看来要文学社多多关照了。”
“哈哈哈,原来四月老师早就有准备了。”佐野也端着茶杯,向眼前人表示了敬意。
这之后,两人还聊及了很多和相关的事情,关于推理剧《月季酒店》,不久后将会上线热播档,还有电影《贫百》,已经进入筹备阶段。
《贫百》的天野导演想要一个她的联系方式,聊一聊影片的内容和细节。
时梦点头应好。
之后还有些零零散散的关于出版的事宜,先前的几部都已经在海外出版,而《流亡者组曲》前期准备会长一些,将事先翻译,于海内外,同步发行……