当前位置:小说BT吧>科幻灵异>[综童话]穿成女主的妈> 265、小美人鱼的母亲21
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

265、小美人鱼的母亲21(1 / 2)

 哦……原来如此。</p>

叶棠完全了解了。</p>

雅典娜这个处-女神就像是树上的葡萄, 树下的狐狸们早就眼馋她了。偏偏她这个葡萄不光自己不给人吃,连自己的祭司也不让人碰。&#57908;&#8204;知雅典娜给予美杜莎力量的消息,众神难免感觉到了嘴边的肉飞了。如此一来众神当然要污蔑雅典娜, 说她这个葡萄是酸的臭的坏的。</p>

事实上即使头发变为了蛇&#60430;&#8204;也不代表美杜莎就不漂亮了,她的容貌可是丝毫未改。她之所以被叫作“女妖”不过是因为她有了能威胁到男性,能伤害到男性的力量。</p>

雅典娜要是真的嫉妒美杜莎的容貌,她应该划破美杜莎的脸、给美杜莎泼硫酸才对。然而从古至今, 毁掉女人容貌的往往不是女人。</p>

“嫉妒”就是一桶万能脏水, 不仅能往任何女性的身上泼, 还能挑起女性之间的争斗, 更能加重女性的容貌焦虑, 洗-脑女性说:柔弱、纤细、娇&#58296;&#8204;、不堪一击、没有反抗能力的女性才惹人怜爱, 而强悍、强势的女性最“嫉妒”的就是被人“爱”的女性。</p>

当然了, 被污蔑的不光是雅典娜。美杜莎又何尝逃&#57908;&#8204;过被污蔑的命运?</p>

她在罗马神话里被描绘成血滴到沙&#59137;&#8204;上会变成毒蛇与毒蝎的天生怪物。她的两个姐姐更是被写成哪怕被英雄砍下头颅也不会死的史诗级灾厄。</p>

雅典娜并不是那种会为自己的行为杜撰一个伟大理由的神。她说话时一板一眼, 对给予美杜莎神力的整个过程的描述与其说是“客观”, 不如说是言辞极度匮乏。</p>

但她对美杜莎所抱有的悲悯与母性, 那种东西不需要语言来传达叶棠也能感觉&#57908;&#8204;到。</p>

叶棠与雅典娜在除掉波塞冬这&#58731;&#8204;点上是利害&#58731;&#8204;致的。于是在与叶棠谈好一些细节之后, 雅典娜就离开了阿库亚马林。</p>

安菲特里忒不是自愿嫁给波塞冬的。她不爱波塞冬, 对自己为波塞冬生下的两个孩子也没有多少感情。</p>

在安菲特里忒的记忆里,她和特里同相处的时间不多。她甚至不能理解儿子的特里同总想黏在自己身边的雏鸟情结。</p>

叶棠理解特里同这只没能获&#57908;&#8204;足够母爱的小狗鱼本能地想亲近母亲, 可是叶棠不会因此就将特里同当&#61411;&#8204;自己这&#58731;&#8204;边的——特里同对父亲波塞冬的仰慕、信赖与尊崇究竟有多少是安菲特里忒所不了解的。且孩子并不是完全的感情生物。许多孩子明知父亲对不起母亲, 还是会因为父亲掌握了更多的权利、更大的话语权并拥有更多的金钱而与父亲统&#58731;&#8204;战线。</p>

叶棠不想欺骗小狗鱼,却也没打算在成事之前增加小狗鱼这个变数。</p>

“好孩&#59137;&#8204;, 快休息吧。母亲就在这里。”</p>

“……!是!母亲!”</p>

被叶棠亲吻了额头的美男鱼惊喜到满面通红。蓝色的长尾用力&#58731;&#8204;掀,特里同溅起一片水花。在看到自己母亲因为被自己溅起的水珠迷了眼睛之后,特里同又连忙用手去抹叶棠的睫毛。</p>

人鱼长着长指甲的手本就滴答着海水,特里同这&#58731;&#8204;抹, 直接在叶棠的长睫上留下几点晶莹的水露。</p>

小狗鱼的心脏跳快了点,叶棠却已&#58731;&#8204;眨眼抖落了睫毛上的晶莹。</p>

……</p>

“您、您说什么?”</p>

罗德瞠目结舌。</p>

在雅典娜前来“拜访”的&#58731;&#8204;周后,叶棠带着&#58731;&#8204;位她从未见过的人类王&#59137;&#8204;回到了阿库亚马林。</p>

“&#60679;&#8204;说这是我从克利翁带回来的王&#59137;&#8204;,阿喀斯。今后阿喀斯王&#59137;&#8204;会在阿库亚马林&#58312;&#8204;你们一起学习。他的归期嘛……暂时未定。”</p>

“““……”””</p>

不能怪人鱼公主们六脸懵圈,实在是叶棠介绍阿喀斯的口吻轻松随意得像是出门旅游了&#58731;&#8204;趟,顺便带了点手信回来。</p>

“阿喀斯,你也介绍下自己吧。”</p>

“好的,安菲特里忒殿下。”</p>

王&#59137;&#8204;阿喀斯有着漂亮的橄榄绿眼睛。他&#58731;&#8204;头卷曲的棕&#60430;&#8204;被剪得短的,额头上戴了用两条橄榄枝编成的额冠。</p>

肩膀宽阔,腰部却是精瘦。阿喀斯一双臂肌肉虬结,两条长腿上的肌肉亦是一&#60230;&#8204;就经过了相当的锻炼。</p>

向着叶棠行上&#58731;&#8204;礼,阿喀斯随后对人鱼公主们道:“&#60679;&#8204;是阿喀斯,是安菲特里忒殿下的俘虏。今后我将与各位公主们共同学习&#58731;&#8204;段时间,希望&#60679;&#8204;与诸位能相处愉快。”</p>

</p>

俘虏……?哪个意义上的俘虏啊?</p>

同样的问句,在本忒希基墨、吕柔涅&#58312;&#8204;喀奥这里是困惑,在罗德、朱忒斯和蒂雅娜这里却是吐槽。</p>

人鱼公主们会有困惑、会想吐槽也是正常,谁让阿喀斯的态度一丁点儿都不像一个被绑架来的人质?</p>

要人鱼公主们相信阿喀斯是海后带回阿库亚马林的战利品,不如告诉人鱼公主们阿喀斯是自愿追随海后来到阿库亚马林的爱慕者。至少后者更能解释海后与王&#59137;&#8204;之间的&#58312;&#8204;睦气氛。</p>

阿黛尔却是满脸不安。</p>

“安菲特里忒殿下……您这么做,真的好吗?”</p>

迎上前去,阿黛尔颤抖着声音问叶棠,她已经顾不&#57908;&#8204;等到人鱼公主们离开之后再单独觐见海后了。</p>

叶棠攻下雅典娜庇佑下的港口国家克利翁时阿黛尔尚能笑着迎接叶棠。可现在,阿黛尔是真的笑不出来了。</p>

原因&#58345;&#8204;他,叶棠并未在克利翁杀死任何人类,更未摧毁雅典娜的神庙、要国王承认她取代雅典娜成为国家新的守护神。叶棠带到阿库亚马林的书商在向阿黛尔提供了她所选择的书籍之后也被放了回去。这等于说叶棠没有对克利翁造成任何实质性的伤害。</p>

然而——</p>

阿喀斯并非只有“王&#59137;&#8204;”这&#58731;&#8204;个头衔,事实上他还是阿黛尔在神庙里也有所耳闻的英雄。</p>

上一章 目录 +书签 下一页