“こ、これは……『舰これ』ですか?”(这是舰collection吗?)
“えっ?あ、はい!そうです。あの、すみません。あなたは日本人…ですか?”(诶?是,是的,那个,请问您是日本人吗?”
「ええ、そうですけれど…。これは自分で描いたものですか?」(额,是的,这些本子是您自己画的吗?)
“はい。自分で描きました。感激です…日本人…。耻ずかしいですが、よかったらこれ(イラスト集とクリアファイルを差し出して)、记念に持って帰ってください!”(是的,是我自己画的,感谢······日本人啊····不好意思,如果可以的话请把这(将插图和文件夹递出)作为纪念品带回去吧“
这是一位我在南京某同人展上与一位摊主的简短对话,当我听说南京有动画游戏同人展于是便前来参观。
一踏入会场就可以看到100多个摊位15多岁到20几岁的年轻人将自己制作的插图,文件夹,徽章,笔记本,钥匙圈,纸袋等物品在摊位上销售,上面的日语对话中提到的摊主(21岁男大学生)将价值大约为60人民币的货物作为礼物送给了我。
在中国喜欢日本动画的年轻人有很多,不过看到舰これ能够在中国的同人展上如此流行,确实让我很吃惊。
舰これ是将旧日本帝国海军的舰船萌化后的网页游戏,萌化后的舰船称为舰娘,在游戏中玩家通过后混编不同的舰娘组成舰队,不断地进行海战来升级舰娘,游戏中的敌人并不是联合国,而是架空设定的深海栖舰。
我本来对于动画和漫画的知识基本是零,我来中国采访前曾对编の辑Y先生说“想要去采访同人展”,而Y先生想也没想便和我说了舰これ的事情,看来这款游戏应该是Y先生喜欢的类型(编の辑Y:这是误解!)
Y先生对我说:“现在日本最有人气的萌化角色都是IJN,哦就是ImperialJapaneseNavy(旧日本帝国海军)的意思,以旧日本海军的舰船规格和历史事件作为萌化角色形象塑造的来源,中国人会接受这种萌化角色吗?”我当时对这句话并没放在心上,只是含糊其辞的回答了“嗯,到底怎么样呢?”便结束了这场对话。
所以我从日本远道而来,看到南京的同人展中舰娘的主题产品被大量贩卖时,会如此的吃惊。同时我也因为自己是日本人而受到了全场的注目。
“日语”“日本人”来自会场的热烈视线
这次的采访是我一生的第一次来到同人展,为什么想来中国的同人展呢?在日中关系不断恶化的现在,能够毫无顾虑的声明“我喜欢日本”的中国人,大概也只有喜欢日本的动画,游戏还有日本偶像的中国年轻人了,我更想了解他们的想法,所以我就来到了南京的这场同人展。
在会场中到处都有cosplay的人,业余的摄影师们也在很热情的不断按着快门。和我一同来到此地的后辈(日本人)与我用日语交谈,而会场中的大家都对我们投以热烈的视线,在这个空间里日本人是被憧憬的对象。
这样的他们如同我在文章开头中所写的场景一样,对于舰これ有着十二分的容许,不仅如此还制作了大量的插图和同人本,同伴之间还会有“你看这个舰娘这里的线条很可爱哟”之类的狂热发言
这之后遇到了三个喜欢日本动画游戏的在上海生活的年轻人,与他们说了我在南京同人展上的所见所闻,他们很平淡的说:“我自己也在做舰娘的同人,喜欢舰これ的朋友也在做”
“这个,那个,这可是以旧日本海军的军舰为题材,那个·············”(此时这位日本记者有点尴尬)
面对着口吃的我,公司职员朱先生(假名26岁)对我很干脆的说
“历史是历史”
接着他又说
“当然我也学习过中日历史,但是从年幼的时候我就看着日本动画长大,一直很憧憬日本人以及日本人的生活,所以完全没有介意,好的东西确实就是好”
不仅是对中国完全不存在的动画和游戏十分憧憬(日本记者的原文就这么说的,别喷我),最近在中国的**上日本的兔子岛作为关键词热度也急剧上升,不少人都表示什么时候自己也能去一趟兔子岛,我正好昨天在网上查了一下
在**上我搜索了一下“兔子岛”,指的是濑户内海的大久野岛,中国的网民看到图片十分高兴,一边看着图片,一边和其他人交流(我觉得日本记者这里想表达的是**用户转发版聊的场景),他们关于日本的信息来源基本全部靠网络,日本的动画,日本的AV女优,日本的一切一起都通过网络得知。
“好想看日本的樱花”&版の权问题
朱先生表示“一直想看盛开绽放的美丽樱花,日本的神社也十分想去”,提到这个话题他两眼放光一样,中学的时候朱先生就开始了解日本剑道“看到学习武道的日本人身姿,被其端正的礼仪深深地感动了,这是中国人无法模仿的”,对于中日之间那段黑暗的历史,却是无论如何都看不见(连日本记者都忍不住吐槽了)
朱先生的女朋友张小姐(19岁),初中时就一名coser,各地的活动都有参与,每月2-3次的外出进行cosplay活动,每月平均花费为1500-2000元,她的cosplay费用都是自己筹集的,给朋友打工以此为代价使用朋友的COS用化妆品,同时还在淘宝上贩卖自己制作的cosplay服装(一件400元左右)。
与朱先生同时出席的还有袁先生(假名21岁),朱先生与袁先生都是社会人(这三个中国人名字合在一起就是朱袁张···········),经济充裕他们工作以外的大部分时间都是花在了网络,游戏,动漫还有cospaly上,三人往往是通过**来交换情报。
“我们三人比起喜欢饭更喜欢日本的动画游戏”(可以不吃饭但是不能没有日本动画游戏)这样的话作为日本人的我听起来是十分高兴,但我还是很在意网络上的违法下载和知识产权问题,这也是日本软件行业十分头疼的问题。
在中国的电视上目前没有日本的动画播放(这是一个很奇妙的误解,其实有播放但不安排在黄金时段和免费的数字电视频道上),不过在网络上倒是可以自由的观看日本动画,从他们(朱袁张三人)那里获得的信息显示,中国某些网站其实是有买下日本动画的版の权,但同时违法下载网站也依然存在。
朱先生说在盗の版动画中,画面会出现奇怪的标志,所以一看就能马上明白是不是盗の版(日本记者可能是想说动画字幕组的标志),虽然如此但不影响观众的观看感受,普通的观众没有正の版或者盗の版的意识,“同样的画质下,盗の版和正の版哪个都无所谓”朱先生说出了真心话。
而在游戏方面,大型违法下载网站依旧存在,在东京居住的热衷于少女游戏的中国女大学生汪小姐(假名23岁)“有买完正の版游戏的人将游戏违法上传到网上,他们倒也不是为了靠此挣钱,而只是出于一种‘自主的善意’去做这件事,对于不买正の版游戏而去免费下载盗の版游戏,人们没有一种犯罪意识,而是认为这是一种很正常很普通的做法。”
听到此话的大部分日本大概都会说“果然,这就是中国人啊···········”然后觉得十分无力吧,但中国和日本的社会环境并不相同,于是我便向汪小姐提出了Y先生预先给我的问题。
“如果金钱充裕的话,你是选择免费下载盗の版,还是花钱去买正の版游戏呢?”